Archive for September, 2008

Localization ในแนวคิดของผม

เมืองไทยเวลานี้ โดยเฉพาะเรื่องการเมือง ถูกแบ่งเป็นสองฝ่าย ในระดับความคิดเห็น ซึ่งยากที่จะแก้ไข คุณสนธิ ลิ้มทองกุล ผู้ก่อตั้งหนังสือพิมพ์ผู้จัดการ และ แกนนำฝ่ายพันธมิตร ได้เสนอแนวทางการเมืองใหม่ จึงทำให้เกิดกระแสวิพากษ์วิจารณ์กันมากมาย จนเกิดกระแสการเมืองใหม่จากหลายกลุ่มต่างเสนอแนวคิดต่างๆ นานา แนวคิดการเมืองใหม่ในสายตาสนธิ ลิ้มทองกุล คือ ปรับปรุงประชาธิปไตยตะวันตก ให้กลายมาเป็นประชาธิปไตยแบบที่เข้ากับวัฒนธรรมประเทศไทยของเราเอง ซึ่งผมมองว่าเป็นแนวคิดที่น่าสนใจมาก แต่ไม่สามารถคาดเดาได้ว่าจะต้องใช้เวลานานแค่ไหน ถึงจะบรรลุการเมืองแบบอุดมคติเช่นนี้ ในวงการ Internet ก็เช่นกัน นักพัฒนาไทยทั้งหลายพยายามจะเปลี่ยนแปลงระบบทั้งหมดให้คนไทยสามารถเข้าใจได้ง่าย ยกตัวอย่าง พื้นฐานที่สุดที่ทำก็คือ การทำระบบเป็นภาษาไทยทั้งหมด ไม่ว่าจะเขียนเองหรือนำระบบของต่างประเทศมาใช้, ต่อมาก็คือการหาข้อมูลภาษาไทยมาเพิ่มในเว็บไซต์ (แม้แต่เว็บไซต์ TOSDN ก็หนีไม่พ้นหลักการแบบนี้), เปลี่ยนวันที่จากระบบคริสต์ให้เป็นแบบพุทธอย่างไม่คลาดเคลื่อน ฯลฯ ซึ่งการทำข้างต้นที่ผมกล่าว เหล่า Geek หรือ Guru ด้านคอมพิวเตอร์ ทั้งหลายเรียก จะเรียกว่า การทำ Localization ใน wikipedia ได้ให้นิยามคำว่า Localization ไว้ว่า “means of adapting computer [...]

วันนี้ได้มีโอกาสไปเป็นวิทยากรแทนพี่ป้อมภาวุธ พูดเรื่อง “กรณีตัวอย่างการใช้สื่ออินเตอร์เน็ตเพื่อการประชาสัมพันธ์” และในหมายกำหนดการณ์ระบุไว้ว่า เป็นข้าราชการระดับผู้บริหารฟัง.. โอ้ว.. แม้เจ้า ภาพของชายหญิงที่ผมพอสามารถเรียกพ่อและแม่ได้อย่างสนิทปาก โผล่ขึ้นมาในหัวทันที ไม่ได้การแล้ว เรื่อง Slide ผมต้องแก้ใหม่จากของเดิม! สรุป เมื่อวานผมใช้เวลาทั้งคืน ในการหากรณีตัวอย่างและวิธีการอธิบาย เพื่อให้พ่อและแม่ของผมฟังได้อย่างเข้าใจ (เมื่อวานตอนบ่าย ผมเข้าใจว่า ผมพูดแค่ 1 ชม แต่มารู้ตอนค่ำอีกเช่นกันว่า ผมต้องพูดถึง 3 ชม.! ก็เลยต้องทำ Slide เพิ่มกันยกใหญ่) เมื่อโจทย์ผมเป็นระดับผู้บริหาร ดังนั้น ถ้าผมจะยกตัวอย่าง ย่อมเป็นเรื่องที่ผู้ใหญ่เข้าใจได้ง่ายและเข้าถึง แต่ก็ต้อง Intrend เช่นกัน ดังนั้น กรณีศึกษาที่ผมได้ยกตัวอย่างจากทั้งหมดมีประมาณ 30% ที่ผมกล่าวถึง “ดร.เกรียงศักดิ์ เจริญวงษ์ศักดิ์” หรือ Dr.Dan / Dr.Dan Can Do / Dr.Dancando คุณวิโรจน์ อัศวรังสี (นิตยสาร PC World [...]